Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

acknowledgment in writing

  • 1 littera (lītera)

        littera (lītera) ae, f    [LI-], a letter, alphabetical sign, written sign of a sound: (epistula) Graecis conscripta litteris, Cs.: sus rostro si humi A litteram inpresserit: maximis litteris incisum: alqd litteris mandare, commit to writing, Cs.: salutaris, tristis (i. e. A and C on the ballots of jurors, for absolvo, condemno): provocatis ostentata inanibus litteris, as a pretence, L.: ad me litteram numquam misit, not a line.—A handwriting: accedebat ad similitudinem tuae litterae: Arguit ipsorum quos littera, Iu.— A writing, document, record: iunget nos littera, inscription, O.: littera poscetur, acknowledgment in writing, O.—Usu. plur: litterae publicae, records, C., Cs.: ratio omnis et omnes litterae, accounts: praetoris, edict. —Plur., a letter, epistle: mittuntur ad Caesarem ab Cicerone litterae, Cs.: meas acceperat litteras: nullas iis praeterquam ad te dedi litteras: per litteras mandare, ne, etc., Cs.: invitare alqm per litteras: liber litterarum missarum et adlatarum, a book of correspondence ; cf. sing: Quam legis a raptā Briseide littera venit, O.— Plur, written monuments, literature, books, literary works: litteras Graecas discere, S.: abest historia litteris nostris, is wanting in our literature: Graecae de philosophiā litterae, philosophical literature: damnum Hortensi interitu Latinae litterae fecerunt parvae et rarae per eadem tempora litterae fuere, L.: cupidissimus litterarum, N.—Fig., learning, the sciences, liberal education, scholarship, letters: fac periclum in litteris, T.: erant in eo plurimae litterae: scire litteras, to be educated: homo sine ingenio, sine litteris: nescire litteras: litterarum cognitio: in litteris vivere.

    Latin-English dictionary > littera (lītera)

  • 2 acknowledge

    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) indrømme; erkende
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bekræfte
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) takke
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) hilse
    - acknowledgement
    - acknowledgment
    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) indrømme; erkende
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bekræfte
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) takke
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) hilse
    - acknowledgement
    - acknowledgment

    English-Danish dictionary > acknowledge

  • 3 Schuldanerkenntnis

    Schuldanerkenntnis f BANK, FIN, GEN acknowledgement of debt, acknowledgement of indebtedness, (AE) due bill, promissory note, P/N, PN
    * * *
    f <Bank, Finanz, Geschäft> acknowledgement of debt, acknowledgement of indebtness, due bill (AE), promissory note (P/N, PN)
    * * *
    Schuldanerkenntnis
    debt by special contract, new promise, I owe you (I.O.U.), bill of debt, (gegenüber einer Behörde) recognizance, (beim Kontoauszug) account stated confession;
    abstraktes Schuldanerkenntnis express (special) assumpsit, naked promise;
    getrenntes Schuldanerkenntnis (Ehefrau) separate acknowledgement;
    schriftliches Schuldanerkenntnis acknowledgment of a debt (indebtedness) in writing, debtor’s acknowledgment;
    Schuldanerkenntnisschein mit Unterwerfungsklausel cognovit (US) (judgment) note.

    Business german-english dictionary > Schuldanerkenntnis

  • 4 acknowledge

    transitive verb
    1) (admit) zugeben, eingestehen [Tatsache, Notwendigkeit, Fehler, Schuld]; (accept) sich bekennen zu [einer Verantwortung, Pflicht, Schuld]; (take notice of) grüßen [Person]; (recognize) anerkennen [Autorität, Recht, Forderung, Notwendigkeit]

    acknowledge somebody/something [as or to be] something — jemanden/etwas als etwas anerkennen

    2) (express thanks for) sich erkenntlich zeigen für [Dienste, Bemühungen, Gastfreundschaft]; erwidern [Gruß]
    3) (confirm receipt of) bestätigen [Empfang, Bewerbung]

    acknowledge a letterden Empfang eines Briefes bestätigen

    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) zugeben
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bestätigen
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) sich erkenntlich zeigen für
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) zurückgrüßen
    - academic.ru/506/acknowledgement">acknowledgement
    - acknowledgment
    * * *
    ac·knowl·edge
    [əkˈnɒlɪʤ, AM -ˈnɑ:l-]
    vt
    to \acknowledge sth etw zugeben
    to \acknowledge having done sth zugeben, etw getan zu haben
    to \acknowledge that... zugeben, dass...
    2. (respect)
    to \acknowledge sb/sth [as sth] jdn/etw [als etw akk] anerkennen
    he was generally \acknowledged to be an expert on this subject er galt allgemein als Experte auf diesem Gebiet
    3. (reply to)
    to \acknowledge sth signal den Empfang von etw dat bestätigen
    to \acknowledge sb's greeting jds Gruß erwidern
    to \acknowledge a letter den Eingang eines Briefes bestätigen
    4. (thank for)
    to \acknowledge sth etw würdigen
    to \acknowledge sb/sth jdn/etw wahrnehmen [o bemerken]
    * * *
    [ək'nɒlɪdZ]
    vt
    anerkennen; quotation angeben; (= admit) truth, fault, defeat etc eingestehen, zugeben; (= note receipt of) letter, present etc den Empfang bestätigen von; (= respond to) greetings, cheers etc erwidern

    to acknowledge sb's presence/existence — jds Anwesenheit/Existenz zur Kenntnis nehmen

    * * *
    acknowledge [əkˈnɒlıdʒ; US ıkˈnɑl-; æk-] v/t
    1. jemanden, etwas anerkennen:
    be acknowledged as ( oder be) gelten als
    2. eingestehen, zugeben, einräumen ( alle auch that dass):
    acknowledge having done sth zugeben, etwas getan zu haben; defeat B 2
    3. sich zu einer Verantwortung etc bekennen
    4. a) sich erkenntlich zeigen für
    b) sich bedanken für
    5. den Empfang bestätigen, quittieren, einen Gruß erwidern:
    acknowledge a letter den Eingang oder Empfang eines Briefes bestätigen
    a) jemanden wahrnehmen,
    b) auch acknowledge sb’s presence von jemandes Anwesenheit Notiz nehmen:
    7. JUR eine Urkunde (nach erfolgter Errichtung) förmlich anerkennen, beglaubigen
    ack. abk
    2. acknowledgment (acknowledg[e]ment)
    * * *
    transitive verb
    1) (admit) zugeben, eingestehen [Tatsache, Notwendigkeit, Fehler, Schuld]; (accept) sich bekennen zu [einer Verantwortung, Pflicht, Schuld]; (take notice of) grüßen [Person]; (recognize) anerkennen [Autorität, Recht, Forderung, Notwendigkeit]

    acknowledge somebody/something [as or to be] something — jemanden/etwas als etwas anerkennen

    2) (express thanks for) sich erkenntlich zeigen für [Dienste, Bemühungen, Gastfreundschaft]; erwidern [Gruß]
    3) (confirm receipt of) bestätigen [Empfang, Bewerbung]
    * * *
    v.
    anerkennen v.
    bestätigen v.
    quittieren v.

    English-german dictionary > acknowledge

  • 5 schriftliches Schuldanerkenntnis

    schriftliches Schuldanerkenntnis
    acknowledgment of a debt (indebtedness) in writing, debtor’s acknowledgment

    Business german-english dictionary > schriftliches Schuldanerkenntnis

  • 6 littera

    littĕra (less correctly lītĕra), ae, f. [lino, q. v.], a letter, a written sign or mark signifying a sound.
    I.
    Lit.:

    cubitum hercle longis litteris signabo jam usquequaque, si quis, etc.,

    Plaut. Rud. 5, 2, 7:

    quid hae locuntur litterae?

    id. Bacch. 4, 7, 3; cf.: quid istae narrant? Tox. Perconctare ex ipsis;

    ipsae tibi narrabunt,

    id. Pers. 4, 3, 29:

    sus rostro si humi A litteram impresserit,

    Cic. Div. 1, 13, 23:

    priscarum litterarum notae,

    id. ib. 2, 41, 85:

    maximis litteris incisum,

    id. Verr. 2, 2, 63, § 154 fin.:

    lenis appellatio litterarum,

    id. Brut. 74, 159:

    suavis appellatio litterarum,

    Quint. 11, 3, 35:

    quae si nostris litteris scribantur,

    id. 12, 10, 28 litterarum ordine, in alphabetical order, Plin. 37, 9, 54, § 138:

    verba primis litteris notare, Prob. de Not. Signif. 1 Huschke: digerere in litteram,

    to arrange alphabetically, Sen. Ep. 68, 18: scire litteras, [p. 1072] to be able to read and write, Plaut. Truc. 4, 2, 23; Vitr. 1, 1, 14:

    nescire litteras,

    not to be able to read and write, id. Clem. 2, 1, 2; Suet. Ner. 10:

    scribere aureis litteris,

    Gai. Inst. 2, 77:

    scientia litterarum,

    the art of writing, Dig. 29, 2, 93:

    facere litteram or litteras,

    to write, Plaut. As. 4, 1, 22; Cic. Ac. 2, 2, 6.—In the language of comedy:

    homo trium litterarum, i. e. fur,

    a thief, Plaut. Aul. 2, 4, 46: litteram ex se longam facere, i. e. to make an I by hanging perpendicularly, to hang one's self:

    neque quicquam meliust mihi, ut opinor, quam ex me ut faciam litteram longam, meum laqueo collum quando obstrinxero,

    id. ib. 1, 1, 37:

    littera salutaris, i. e. A. (absolvo) and tristis, i. e. C. (condemno), which were put on the voting-tablets,

    Cic. Mil. 6, 15.—
    II.
    Transf.
    A.
    Sing.
    1.
    A word, a line:

    ad me litteram numquam misit,

    Cic. Fam. 2, 17, 6: ad litteram, word for word, literally:

    locum ad litteram subjeci,

    Quint. 9, 1, 15.—
    2.
    A handwriting:

    Alexidis manum amabam, quod tam prope accedebat ad similitudinem tuae litterae,

    Cic. Att. 7, 2, 3; cf.:

    arguit ipsorum quos littera,

    Juv. 13, 138 (v. also infra B. 1. fin.).—
    B.
    Usually plur.
    1.
    Littĕrae, ārum, f., a letter, epistle: litteras resignare, to unseal or open a letter, Plaut. Trin. 3, 3, 65:

    ut litterarum ego harum sermonem audio,

    id. Ps. 1, 1, 97; Cic. Att. 1, 13, 1:

    dare alicui litteras ad aliquem,

    id. Cat. 3, 4, 9:

    litteras mittere,

    id. Att. 5, 21, 2:

    reddere alicui,

    id. ib. 5, 21, 4:

    accipere,

    id. ib. 5, 21, 7:

    remittere,

    id. ib. 11, 16, 4:

    nullas iis praeterquam ad te et ad Brutum dedi litteras,

    id. Fam. 3, 7, 1:

    queri apud aliquem per litteras,

    id. Att. 5, 21, 13: invitare aliquem perlitteras id. ib. 13, 2, 2:

    civitatum animos litteris temptare,

    Caes. B. C. 1, 40, 1: litterae missae, a letter sent by a person: litterae allatae, a letter received: hence, liber litterarum missarum et allatarum, a letter-book:

    L. M. (i. e. litterae missae)... L. A. (i. e. litterae allatae), etc.,

    Cic. Font. 4, 8; id. Verr. 2, 3, 71, § 167.—In poets also sometimes in sing.:

    quam legis a rapta Briseide littera venit,

    Ov. H. 3, 1; 5, 2; id. M. 9, 515; Tib. 3, 2, 27; Mart. 10, 73 al.—
    2.
    A writing, document, paper:

    litterae publicae,

    Cic. Verr. 2, 4, 63, § 140; 2, 4, 16, § 35; esp. a written acknowledgment:

    littera poscetur,

    Ov. A. A. 1, 428.—
    3.
    An account-book:

    ratio omnis et litterae,

    Cic. Quint. 11, 37; id. Verr. 2, 4, 12, § 27.—
    4.
    An edict, ordinance:

    praetoris litterae,

    Cic. Verr. 2, 5, 22, § 56:

    litteras revocavit,

    letter of appointment, commission, Suet. Vesp. 8. —
    5.
    Written monuments, records, literature:

    abest historia litteris nostris,

    is wanting in our literature, Cic. Leg. 1, 2, 5:

    Graecae de philosophia litterae,

    philosophical literature, id. Div. 2, 2, 5:

    genus hoc scriptionis nondum satis Latinis litteris illustratae,

    id. Brut. 64, 228; id. Tusc. 1, 1, 1; id. Fin. 1, 2, 4:

    Graecis litteris studere,

    id. Brut. 20, 78:

    damnum Hortensii interitu Latinae litterae fecerunt,

    id. ib. 33, 125:

    nullam artem litteris sine interprete et sine aliqua exercitatione percipi posse,

    merely from books, id. Fam. 7, 19:

    quod litteris exstet, Pherecydes primum dixit animos hominum esse sempiternos,

    id. Tusc. 1, 16, 38:

    parvae et rarae per eadem tempora litterae fuere,

    Liv. 6, 1, 2; 7, 3, 6:

    Etruscae,

    id. 9, 36, 3:

    paucissimos adhuc eloquentes litterae Romanae tulerunt,

    Quint. 10, 1, 123: amor litterarum, id. prooem. 6.—
    6.
    History, inasmuch as it is derived from written monuments:

    cupidissimus litterarum fuit,

    Nep. Cat. 3, 1; id. Pelop. 1:

    parvae et rarae per eadem tempora litterae fuere,

    Liv. 6, 1.—
    7.
    Literary labor, composition:

    omnis varietas litterarum mearum,

    Cic. Fam. 15, 4, 12:

    non nihil temporis tribuit litteris,

    Nep. Hann. 13, 2.—
    8.
    An inscription, Ov. M. 11, 706.—
    9.
    Learning, the sciences, liberal education, scholarship, letters:

    sit mihi orator tinctus litteris: audierit aliquid, legerit,

    Cic. de Or. 2, 20, 85:

    erant in eo plurimae litterae,

    id. Brut. 76, 265:

    homo communium litterarum, et politioris humanitatis non expers,

    id. de Or. 2, 7, 28:

    homo sine ingenio, sine litteris,

    id. Verr. 2, 4, 44, § 98:

    fuit in illo ingenium, ratio, memoria, litterae, cura, cogitatio, diligentia,

    id. Phil. 2, 45, 116:

    mihi nihil libri, nihil litterae, nihil doctrina prodest,

    id. Att. 9, 10, 2:

    litterarum scientia,

    id. Brut. 42, 153:

    litterarum coguitio,

    id. de Or. 3, 32, 127: nescire litteras, to be without a liberal education, id. Brut. 74, 259:

    altiores litterae,

    magic, Plin. 14, 4, 5, § 51.—Comically of the art of love: Litteras didicisti;

    quando scis, sine alios discere,

    Plaut. Truc. 4, 2, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > littera

  • 7 Litterae

    littĕra (less correctly lītĕra), ae, f. [lino, q. v.], a letter, a written sign or mark signifying a sound.
    I.
    Lit.:

    cubitum hercle longis litteris signabo jam usquequaque, si quis, etc.,

    Plaut. Rud. 5, 2, 7:

    quid hae locuntur litterae?

    id. Bacch. 4, 7, 3; cf.: quid istae narrant? Tox. Perconctare ex ipsis;

    ipsae tibi narrabunt,

    id. Pers. 4, 3, 29:

    sus rostro si humi A litteram impresserit,

    Cic. Div. 1, 13, 23:

    priscarum litterarum notae,

    id. ib. 2, 41, 85:

    maximis litteris incisum,

    id. Verr. 2, 2, 63, § 154 fin.:

    lenis appellatio litterarum,

    id. Brut. 74, 159:

    suavis appellatio litterarum,

    Quint. 11, 3, 35:

    quae si nostris litteris scribantur,

    id. 12, 10, 28 litterarum ordine, in alphabetical order, Plin. 37, 9, 54, § 138:

    verba primis litteris notare, Prob. de Not. Signif. 1 Huschke: digerere in litteram,

    to arrange alphabetically, Sen. Ep. 68, 18: scire litteras, [p. 1072] to be able to read and write, Plaut. Truc. 4, 2, 23; Vitr. 1, 1, 14:

    nescire litteras,

    not to be able to read and write, id. Clem. 2, 1, 2; Suet. Ner. 10:

    scribere aureis litteris,

    Gai. Inst. 2, 77:

    scientia litterarum,

    the art of writing, Dig. 29, 2, 93:

    facere litteram or litteras,

    to write, Plaut. As. 4, 1, 22; Cic. Ac. 2, 2, 6.—In the language of comedy:

    homo trium litterarum, i. e. fur,

    a thief, Plaut. Aul. 2, 4, 46: litteram ex se longam facere, i. e. to make an I by hanging perpendicularly, to hang one's self:

    neque quicquam meliust mihi, ut opinor, quam ex me ut faciam litteram longam, meum laqueo collum quando obstrinxero,

    id. ib. 1, 1, 37:

    littera salutaris, i. e. A. (absolvo) and tristis, i. e. C. (condemno), which were put on the voting-tablets,

    Cic. Mil. 6, 15.—
    II.
    Transf.
    A.
    Sing.
    1.
    A word, a line:

    ad me litteram numquam misit,

    Cic. Fam. 2, 17, 6: ad litteram, word for word, literally:

    locum ad litteram subjeci,

    Quint. 9, 1, 15.—
    2.
    A handwriting:

    Alexidis manum amabam, quod tam prope accedebat ad similitudinem tuae litterae,

    Cic. Att. 7, 2, 3; cf.:

    arguit ipsorum quos littera,

    Juv. 13, 138 (v. also infra B. 1. fin.).—
    B.
    Usually plur.
    1.
    Littĕrae, ārum, f., a letter, epistle: litteras resignare, to unseal or open a letter, Plaut. Trin. 3, 3, 65:

    ut litterarum ego harum sermonem audio,

    id. Ps. 1, 1, 97; Cic. Att. 1, 13, 1:

    dare alicui litteras ad aliquem,

    id. Cat. 3, 4, 9:

    litteras mittere,

    id. Att. 5, 21, 2:

    reddere alicui,

    id. ib. 5, 21, 4:

    accipere,

    id. ib. 5, 21, 7:

    remittere,

    id. ib. 11, 16, 4:

    nullas iis praeterquam ad te et ad Brutum dedi litteras,

    id. Fam. 3, 7, 1:

    queri apud aliquem per litteras,

    id. Att. 5, 21, 13: invitare aliquem perlitteras id. ib. 13, 2, 2:

    civitatum animos litteris temptare,

    Caes. B. C. 1, 40, 1: litterae missae, a letter sent by a person: litterae allatae, a letter received: hence, liber litterarum missarum et allatarum, a letter-book:

    L. M. (i. e. litterae missae)... L. A. (i. e. litterae allatae), etc.,

    Cic. Font. 4, 8; id. Verr. 2, 3, 71, § 167.—In poets also sometimes in sing.:

    quam legis a rapta Briseide littera venit,

    Ov. H. 3, 1; 5, 2; id. M. 9, 515; Tib. 3, 2, 27; Mart. 10, 73 al.—
    2.
    A writing, document, paper:

    litterae publicae,

    Cic. Verr. 2, 4, 63, § 140; 2, 4, 16, § 35; esp. a written acknowledgment:

    littera poscetur,

    Ov. A. A. 1, 428.—
    3.
    An account-book:

    ratio omnis et litterae,

    Cic. Quint. 11, 37; id. Verr. 2, 4, 12, § 27.—
    4.
    An edict, ordinance:

    praetoris litterae,

    Cic. Verr. 2, 5, 22, § 56:

    litteras revocavit,

    letter of appointment, commission, Suet. Vesp. 8. —
    5.
    Written monuments, records, literature:

    abest historia litteris nostris,

    is wanting in our literature, Cic. Leg. 1, 2, 5:

    Graecae de philosophia litterae,

    philosophical literature, id. Div. 2, 2, 5:

    genus hoc scriptionis nondum satis Latinis litteris illustratae,

    id. Brut. 64, 228; id. Tusc. 1, 1, 1; id. Fin. 1, 2, 4:

    Graecis litteris studere,

    id. Brut. 20, 78:

    damnum Hortensii interitu Latinae litterae fecerunt,

    id. ib. 33, 125:

    nullam artem litteris sine interprete et sine aliqua exercitatione percipi posse,

    merely from books, id. Fam. 7, 19:

    quod litteris exstet, Pherecydes primum dixit animos hominum esse sempiternos,

    id. Tusc. 1, 16, 38:

    parvae et rarae per eadem tempora litterae fuere,

    Liv. 6, 1, 2; 7, 3, 6:

    Etruscae,

    id. 9, 36, 3:

    paucissimos adhuc eloquentes litterae Romanae tulerunt,

    Quint. 10, 1, 123: amor litterarum, id. prooem. 6.—
    6.
    History, inasmuch as it is derived from written monuments:

    cupidissimus litterarum fuit,

    Nep. Cat. 3, 1; id. Pelop. 1:

    parvae et rarae per eadem tempora litterae fuere,

    Liv. 6, 1.—
    7.
    Literary labor, composition:

    omnis varietas litterarum mearum,

    Cic. Fam. 15, 4, 12:

    non nihil temporis tribuit litteris,

    Nep. Hann. 13, 2.—
    8.
    An inscription, Ov. M. 11, 706.—
    9.
    Learning, the sciences, liberal education, scholarship, letters:

    sit mihi orator tinctus litteris: audierit aliquid, legerit,

    Cic. de Or. 2, 20, 85:

    erant in eo plurimae litterae,

    id. Brut. 76, 265:

    homo communium litterarum, et politioris humanitatis non expers,

    id. de Or. 2, 7, 28:

    homo sine ingenio, sine litteris,

    id. Verr. 2, 4, 44, § 98:

    fuit in illo ingenium, ratio, memoria, litterae, cura, cogitatio, diligentia,

    id. Phil. 2, 45, 116:

    mihi nihil libri, nihil litterae, nihil doctrina prodest,

    id. Att. 9, 10, 2:

    litterarum scientia,

    id. Brut. 42, 153:

    litterarum coguitio,

    id. de Or. 3, 32, 127: nescire litteras, to be without a liberal education, id. Brut. 74, 259:

    altiores litterae,

    magic, Plin. 14, 4, 5, § 51.—Comically of the art of love: Litteras didicisti;

    quando scis, sine alios discere,

    Plaut. Truc. 4, 2, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > Litterae

  • 8 acknowledge

    ək'noli‹
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) reconocer, admitir
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acusar recibo (de)
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) agradecer, expresar agradecimiento (por)
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) saludar
    - acknowledgment
    1. admitir
    2. reconocer
    tr[ək'nɒlɪʤ]
    1 (admit) admitir
    2 (recognize) reconocer
    4 (be thankful) agradecer, expresar agradecimiento por
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to acknowledge receipt of acusar recibo de
    acknowledge [ɪk'nɑlɪʤ, æk-] vt, - edged ; - edging
    1) admit: reconocer, admitir
    2) recognize: reconocer
    3)
    to acknowledge receipt of : acusar recibo de
    v.
    aceptar v.
    acusar (Carta, etc.) v.
    admitir v.
    asentir v.
    certificar v.
    confesar v.
    confirmar v.
    reconocer v.
    (§pres: reconozco, reconoces...)
    testificar v.
    ək'nɑːlɪdʒ, ək'nɒlɪdʒ
    1)
    a) ( admit) \<\<mistake/failure\>\> admitir, reconocer*
    b) ( recognize) \<\<achievement/authority/right\>\> reconocer*; \<\<quotations/sources\>\> hacer* mención de

    to acknowledge somebody as something — reconocer* a alguien como algo

    c) ( express appreciation of) agradecer*
    2) \<\<letter/order\>\> acusar recibo de; \<\<greeting\>\> responder a; \<\<person\>\> saludar
    [ǝk'nɒlɪdʒ]
    VT
    1) (=admit) reconocer; [+ claim, truth] admitir; [+ crime] confesarse culpable de

    I acknowledge that... — reconozco que...

    to acknowledge that sb is superior, acknowledge sb as superior — reconocer que algn es mejor

    2) (=thank for) [+ favour, gift] agradecer, dar las gracias por
    3) (also: acknowledge receipt of) [+ letter] acusar recibo de
    4) (=greet) [+ person] saludar; (=reply to) [+ greeting] contestar a
    * * *
    [ək'nɑːlɪdʒ, ək'nɒlɪdʒ]
    1)
    a) ( admit) \<\<mistake/failure\>\> admitir, reconocer*
    b) ( recognize) \<\<achievement/authority/right\>\> reconocer*; \<\<quotations/sources\>\> hacer* mención de

    to acknowledge somebody as something — reconocer* a alguien como algo

    c) ( express appreciation of) agradecer*
    2) \<\<letter/order\>\> acusar recibo de; \<\<greeting\>\> responder a; \<\<person\>\> saludar

    English-spanish dictionary > acknowledge

  • 9 acknowledge

    ək'noli‹
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) erkjenne, innrømme
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bekrefte (mottakelsen av)
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) takke for
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) hilse, svare
    - acknowledgment
    anerkjenne
    --------
    erkjenne
    --------
    godta
    --------
    innrømme
    --------
    tilstå
    --------
    vedgå
    verb \/əkˈnɒlɪdʒ\/, \/ækˈnɒlɪdʒ\/
    1) innrømme, erkjenne, vedgå
    2) anerkjenne, vedstå seg
    3) takke for
    4) ( om melding e.l.) bekrefte (å ha mottatt)
    acknowledged!
    5) ( jus) bekrefte, erkjenne, vedgå
    acknowledge receipt of bekrefte mottakelsen av
    acknowledge somebody vise at man gjenkjenner noen ved å hilse
    acknowledge the signature bekrefte underskriften\/navnetrekket

    English-Norwegian dictionary > acknowledge

  • 10 acknowledge

    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) viðurkenna
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) staðfesta móttöku á
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) þakka
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) heilsa; taka kveðju (e-s)
    - acknowledgement
    - acknowledgment

    English-Icelandic dictionary > acknowledge

  • 11 acknowledge

    méltányol, nyugtáz
    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) beismer
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) nyugtáz
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) elismer
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) fogad
    - acknowledgement
    - acknowledgment

    English-Hungarian dictionary > acknowledge

  • 12 acknowledge

    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) reconhecer
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acusar recebimento
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) agradecer
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) reconhecer
    - acknowledgement
    - acknowledgment
    * * *
    ac.knowl.edge
    [əkn'ɔlidʒ] vt 1 admitir, confessar. I acknowledge it / eu o admito. 2 reconhecer, validar. I acknowledge the truth of it, I acknowledge it to be true / reconheço que é verdade. do you acknowledge this signature? / você reconhece esta assinatura? 3 apreciar, agradecer. 4 acusar, confirmar o recebimento de. he acknowledged my presence with a wink / ele mostrou ter notado minha presença com um piscar de olhos. 5 certificar, autorizar, aprovar.

    English-Portuguese dictionary > acknowledge

  • 13 acknowledge

    v. tanımak, kabul etmek, onaylamak, itiraf etmek, alındığını bildirmek; teşekkür etmek
    * * *
    1. onayla 2. onayla (v.) 3. kabul (n.)
    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) kabul etmek
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) aldığını bildirmek
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) teşekkür etmek
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) gördüğünü belli etmek, selâmlamak
    - acknowledgment

    English-Turkish dictionary > acknowledge

  • 14 acknowledge

    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) priznati
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) potrditi prejem
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) izkazati hvaležnost
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) pozdraviti
    - acknowledgment
    * * *
    [əknɔlidž]
    transitive verb
    priznati; potrditi, zahvaliti se; nagraditi, nagrajevati
    I acknowledge the truth of it — priznavam, da je res tako

    English-Slovenian dictionary > acknowledge

  • 15 acknowledge

    • omaksua
    • hyväksyä
    • ilmoittaa vastaanottaneensa
    • tunnustaa
    • vastata
    • arvostaa
    • kelpuuttaa
    • myöntää
    • mainita
    • kuitata
    • kunnioittaa
    * * *
    ək'noli‹
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) myöntää
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) ilmoittaa vastaanottaneensa
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) kiittää
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) tervehtiä
    - acknowledgement
    - acknowledgment

    English-Finnish dictionary > acknowledge

  • 16 acknowledge

    [ək'nɒlɪdʒ]
    1) (admit, recognize) ammettere [ fact]; ammettere, riconoscere [ error]; riconoscere [ authority]
    2) (express thanks for) esprimere gratitudine per [gift, help]; rispondere a [ applause]

    to acknowledge one's sources (in book) citare le proprie fonti

    3) (confirm receipt of) accusare ricevuta di [letter, parcel]
    4) (show recognition of) riconoscere
    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) riconoscere
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) accusare ricevuta
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) esprimere la propria gratitudine
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) salutare
    - acknowledgment
    * * *
    [ək'nɒlɪdʒ]
    1) (admit, recognize) ammettere [ fact]; ammettere, riconoscere [ error]; riconoscere [ authority]
    2) (express thanks for) esprimere gratitudine per [gift, help]; rispondere a [ applause]

    to acknowledge one's sources (in book) citare le proprie fonti

    3) (confirm receipt of) accusare ricevuta di [letter, parcel]
    4) (show recognition of) riconoscere

    English-Italian dictionary > acknowledge

  • 17 acknowledge

    [ək'nɔlɪdʒ]
    vt
    letter etc potwierdzać (potwierdzić perf) odbiór +gen; fact przyznawać (przyznać perf); situation uznawać (uznać perf); person zwracać (zwrócić perf) uwagę na +acc
    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) uznawać, przyznawać
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) potwierdzać
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) wyrażać uznanie za
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) przywitać
    - acknowledgement
    - acknowledgment

    English-Polish dictionary > acknowledge

  • 18 acknowledge

    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) atzīt
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) apliecināt; apstiprināt (ka ir saņemts)
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) izteikt atzinību /pateicību
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) izrādīt, ka pazīst kādu
    - acknowledgment
    * * *
    atzīt; apliecināt, apstiprināt; atzīt par īstu, izteikt atzinību

    English-Latvian dictionary > acknowledge

  • 19 acknowledge

    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) pri(si)pažinti
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) patvirtinti, pranešti (ką nors) gavus
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) išreikšti padėką
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) pasveikinti
    - acknowledgement
    - acknowledgment

    English-Lithuanian dictionary > acknowledge

  • 20 acknowledge

    v. erkänna, tillstå; bekräfta; tacka för; bekräfta mottagandet av
    * * *
    [ək'noli‹]
    1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) erkänna, tillstå
    2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) bekräfta
    3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) uttrycka sin erkänsla för
    4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) hälsa, kännas vid
    - acknowledgment

    English-Swedish dictionary > acknowledge

См. также в других словарях:

  • Acknowledgment — (also spelled acknowledgement) can refer to:*Acknowledgment (creative arts) (and scientific literature and writing), a statement of gratitude for assistance in producing a work **Acknowledgment index, an experimental method for analyzing the… …   Wikipedia

  • acknowledgment — An admission, confirmation, concession, or recognition of the existence of a fact. An authentication of an instrument or writing by a declaration or statement under oath by the person whose name appears as a signer that he executed the instrument …   Ballentine's law dictionary

  • acknowledgement acknowledgment — noun 1 (C, U) the act of admitting or accepting that something is true: We have yet to hear any acknowledgement from them that a problem exists. 2 (C, U) the act of publicly thanking someone for something they have done: in acknowledgement of: a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • receipt — re·ceipt /ri sēt/ n 1: the act, process, or fact of taking possession 2: something (as income) received usu. used in pl. 3: a writing acknowledging the receiving of goods or money Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster …   Law dictionary

  • Itō Hirobumi — born Oct. 14, 1841, Suō province, Japan died Oct. 26, 1909, Harbin, Manchuria, China Japanese statesman, prime minister, and writer of the Meiji Constitution. He played a minor role in the Meiji Restoration, through which he came in contact with… …   Universalium

  • receipt — The acceptance of property upon a delivery thereof. The acceptance of money offered by way of payment or gift. An acknowledgment in writing of the receipt of money. Glickman v Weston, 140 Or 117, 11 P2d 281, 12 P2d 1005. Written evidence of the… …   Ballentine's law dictionary

  • Notary public — An embossed foil Notary Seal from the State of New York. A notary public (or notary or public notary) in the common law world is a public officer constituted by law to serve the public in non contentious matters usually concerned with estates,… …   Wikipedia

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • WILLS — (Heb. צַוָּאָה). A will is a person s disposition of his property in favor of another in such manner that the testator retains the property or his rights to it until his death. There are three different forms of wills, each governed by different… …   Encyclopedia of Judaism

  • admission — ad·mis·sion n 1: the act or process of admitting admission into evidence 2 a: a party s acknowledgment that a fact or statement is true ◇ In civil cases admissions are often agreed to and offered in writing to the court before trial as a method… …   Law dictionary

  • Citation — This article is about the research concept acknowledging the use of another s ideas. For other uses, see Citation (disambiguation). Citation needed redirects here. For the Wikipedia tag, see Template:Citation needed. For Wikipedia s citation… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»